20220505 Bresk Babel des langues.mp3 (2.28 Mo)
Sous le titre "Bresk", jolie mot breton qui veut dire "fragile", l'association Rhizomes de Douarnenez organise les 10 et 11 juin prochains avec une équipe de partenaires un temps fort sur les langues minorées, minorisées, d'ici et d'ailleurs. On peut découvrir le programme en détail sur le fichier PDF joint ci-dessous. Voici les temps forts.
Vendredi 10 juin
- A 18 h 30, à la librairie de L'Angle rouge,9 Rue de l'Hôpital, inauguration de l'exposition François Maspero, le voyageur étonné. Une "lecture-dégustation" de ses textes. L'expo va être visible dès le 1er juin jusqu'au 11.
- A 20 h 45, à l'Auditorium du Port-Musée, place de l'Enfer, : La langue de la papivole, mot gallo désignant le papillon. Un spectacle de Matao Rollo
Samedi 11 juin
Successivement, à partir de 11 h jusqu'au soir, dans divers lieux :
- « T'as un accent, il vient d'où ? » : glottophobie, quand les accents excluent. Avec le sociolinguiste Philippe Blanchet et l'universitaire Stéphanie Clerc-Conan.
- « C’est pas français, c’est pas breton… c’est douarneniste ça non ? » Le douarneniste, qu’est-ce que c’est ?
- un atelier d'initiation à la traduction, swahili – français ouvert à tou.te.s sans aucune connaissance préalable du swahili.
- Désirs de langues, désirs de films avec BED, Bretagne et Diversité,le site bilingue français-breton, aux 800 documentaires. Caroline Troin fera découvrir des extraits ou films arpentant la question linguistique.
- Rapports de langues : rencontre avec Camille Luscher, traductrice suisse de l'allemand vers le français.
- Les langues minorées à travers le monde
- Langues minorisées : le rebond sur la toile, du taïwanais au breton
- Selaou 'ta ! Écoute donc ! Paroles recueillies par l'association C'hoariva suite à un appel à écriture
Vendredi 10 juin
- A 18 h 30, à la librairie de L'Angle rouge,9 Rue de l'Hôpital, inauguration de l'exposition François Maspero, le voyageur étonné. Une "lecture-dégustation" de ses textes. L'expo va être visible dès le 1er juin jusqu'au 11.
- A 20 h 45, à l'Auditorium du Port-Musée, place de l'Enfer, : La langue de la papivole, mot gallo désignant le papillon. Un spectacle de Matao Rollo
Samedi 11 juin
Successivement, à partir de 11 h jusqu'au soir, dans divers lieux :
- « T'as un accent, il vient d'où ? » : glottophobie, quand les accents excluent. Avec le sociolinguiste Philippe Blanchet et l'universitaire Stéphanie Clerc-Conan.
- « C’est pas français, c’est pas breton… c’est douarneniste ça non ? » Le douarneniste, qu’est-ce que c’est ?
- un atelier d'initiation à la traduction, swahili – français ouvert à tou.te.s sans aucune connaissance préalable du swahili.
- Désirs de langues, désirs de films avec BED, Bretagne et Diversité,le site bilingue français-breton, aux 800 documentaires. Caroline Troin fera découvrir des extraits ou films arpentant la question linguistique.
- Rapports de langues : rencontre avec Camille Luscher, traductrice suisse de l'allemand vers le français.
- Les langues minorées à travers le monde
- Langues minorisées : le rebond sur la toile, du taïwanais au breton
- Selaou 'ta ! Écoute donc ! Paroles recueillies par l'association C'hoariva suite à un appel à écriture